Bonjour à tous,
Quelqu'un pourrait-il me traduire ces deux actes de mariage sur la commune de Poperinge. Ces actes sont ma branche maternel des Luyssen. Les noms ont souvent des variantes (Luisse, Luys).
Par avance merci pour votre aide.
Excellente journée.
Cordialement
Laurent Bert
traduction actes de mariage en Latin
-
BERT Laurent
- Messages : 759
- Enregistré le : 16 juil. 2009 19:43
traduction actes de mariage en Latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: traduction actes de mariage en Latin
Bonjour
1653 de janvier
L'an du seigneur 1653 le 14e jour de janvier les trois proclamations faîtes moi soussigné
par paroles de présent j'ai uni par le mariage Jean luÿs et Elisabeth Vlamiunc en présence
de Jean du pon et Maître philippe Chimelot*
Antoine du haet* curé de St Bertin
*patronymes à confirmer
Le nom de l'épouse a varié aussi
L'an du seigneur 1724 le 25e jour d'avril,les fiançailles faîtes et toutes les règles étant observées devant moi soussigné contractèrent mariage par paroles de présent michel Luÿs de la paroisse de St Jean et Anne daussÿs notre (paroissienne) les témoins étant Chrétien Luÿce,et Jean daussÿs pères respectifs des époux
Révérend Robert
curé de St Bertin
1653 de janvier
L'an du seigneur 1653 le 14e jour de janvier les trois proclamations faîtes moi soussigné
par paroles de présent j'ai uni par le mariage Jean luÿs et Elisabeth Vlamiunc en présence
de Jean du pon et Maître philippe Chimelot*
Antoine du haet* curé de St Bertin
*patronymes à confirmer
Le nom de l'épouse a varié aussi
L'an du seigneur 1724 le 25e jour d'avril,les fiançailles faîtes et toutes les règles étant observées devant moi soussigné contractèrent mariage par paroles de présent michel Luÿs de la paroisse de St Jean et Anne daussÿs notre (paroissienne) les témoins étant Chrétien Luÿce,et Jean daussÿs pères respectifs des époux
Révérend Robert
curé de St Bertin
Amicalement Graffit 


-
BERT Laurent
- Messages : 759
- Enregistré le : 16 juil. 2009 19:43
Re: traduction actes de mariage en Latin
Bonsoir,
Je vous remercie bien fort pour ces traductions.
Une excellente soirée.
Laurent Bert
Je vous remercie bien fort pour ces traductions.
Une excellente soirée.
Laurent Bert
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi