traduction allemand [Résolu]

natoire
Messages : 166
Enregistré le : 03 août 2017 09:08

traduction allemand

Messagepar natoire » 03 mai 2019 11:35

bonjour Marc
auriez vous l'amabilité de ma traduire cet acte de décès S.V.P.

je vous en remercie par avance

cordialement
Christine

Avatar du membre
Marc Grattepanche
VIP
Messages : 2563
Enregistré le : 22 mai 2008 17:29

Re: traduction allemand

Messagepar Marc Grattepanche » 03 mai 2019 17:54

Bonjour,
ce que je lis:
"Brinsk, le 23 août 1887
Par devant l'officier de l'état civil soussigné
a comparu en personne
Pauline Krajewska fille de cocher
habitant à Neu Zielun
qui a déclaré que Albert Krajewski cocher
son père époux de Eva née
Bartlowska âgé de
cinquante ans de religion catholique
habitant à Neu Zielun
né à Gros. Linsk le seize
juin mille huit cent trente sept
fils des défunts cultivateurs
Jacob et Anna Krajewska née Oslowski
couple légitime
est décédé le vingt trois août de
l'an mille huit cent trente sept
à six heures du matin dans son
habitation de Neu Zielun
Lu, certifié et signé
(Pauline Krajewski)
L'officier de l'état civil
(illisible)
Certifié conforme au registre principal de l'état civil
L'officier de l'état civil
(illisible)"

Marc
[i]"Avoir l'esprit ouvert n'est pas l'avoir béant à toutes les sottises"[/i]

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité