Bonjour ,
J'aurai aimer avoir la traduction de l'acte de décès en allemand suivant :
+ HAUTER Michael 22 novembre 1841 Berus (Allemagne)
Je vous remercie à l'avance de votre aide et vous souhaite une très bonne journée
Amicalement
Gilbert
Acte de décès en allemand [Résolu]
-
RGIL1951
- Messages : 577
- Enregistré le : 28 déc. 2007 18:52
Acte de décès en allemand
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
Marc Grattepanche
- VIP
- Messages : 2563
- Enregistré le : 22 mai 2008 17:29
Re: Acte de décès en allemand
Bonjour,
ce que je lis:
"Acte de décès (en marge Hauter Michael)
L'an mille huit cent quarante et un, le vingt troisième du mois
de novembre à huit heures du matin ont comparu devant moi Philipp
Müller maire et officier de l'état civil de la mairie de Berus
canton de Sarrelouis arrondissement de Trèves, tribunal de première instance de Sarrebrück
Olivier Hauter
âgé de trente cinq ans, journalier de profession, habitant à Berus
qui a déclaré être un fils du défunt et Olivier
Hornet âgé de trente quatre ans, journalier de profession,
habitant à Lisdorf qui a déclaré être un cousin maternel du défunt
lesquels ont déclaré que l'an mille huit cent quarante et un, le vingt deuxième
du mois de novembre à six heures du soir est décédé à Berus
Michael Hauter veuf de Anna Kampson
né à Berus, âgé de quatre vingt cinq ans, journalier de profession,
habitant à Berus, fils de feu Scharschor? Hauter
journalier de profession, habitant à inconnu
et de son épouse défunte Maria Daniel habitant à Berus
Le présent acte établi, après présentation du corps aux
déclarants et à l'officier de l'état civil, a été rédigé en deux
exemplaires et signé
Ainsi fait à Lisdorf les jour, mois et an que dessus
(signatures)"
Marc
ce que je lis:
"Acte de décès (en marge Hauter Michael)
L'an mille huit cent quarante et un, le vingt troisième du mois
de novembre à huit heures du matin ont comparu devant moi Philipp
Müller maire et officier de l'état civil de la mairie de Berus
canton de Sarrelouis arrondissement de Trèves, tribunal de première instance de Sarrebrück
Olivier Hauter
âgé de trente cinq ans, journalier de profession, habitant à Berus
qui a déclaré être un fils du défunt et Olivier
Hornet âgé de trente quatre ans, journalier de profession,
habitant à Lisdorf qui a déclaré être un cousin maternel du défunt
lesquels ont déclaré que l'an mille huit cent quarante et un, le vingt deuxième
du mois de novembre à six heures du soir est décédé à Berus
Michael Hauter veuf de Anna Kampson
né à Berus, âgé de quatre vingt cinq ans, journalier de profession,
habitant à Berus, fils de feu Scharschor? Hauter
journalier de profession, habitant à inconnu
et de son épouse défunte Maria Daniel habitant à Berus
Le présent acte établi, après présentation du corps aux
déclarants et à l'officier de l'état civil, a été rédigé en deux
exemplaires et signé
Ainsi fait à Lisdorf les jour, mois et an que dessus
(signatures)"
Marc
[i]"Avoir l'esprit ouvert n'est pas l'avoir béant à toutes les sottises"[/i]
-
RGIL1951
- Messages : 577
- Enregistré le : 28 déc. 2007 18:52
Re: Acte de décès en allemand
Bonjour Marc ,
Un grand merci pour la traduction de l'acte de décès de Michael HAUTER
Je vous souhaite un très bon après midi
Amicalement
Gilbert
Un grand merci pour la traduction de l'acte de décès de Michael HAUTER
Je vous souhaite un très bon après midi
Amicalement
Gilbert
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi