acte de x en flamand LAPAUW & QUAEGEBEUR, à Emelgem [Résolu]

Avatar du membre
alain Quaegebeur
VIP
Messages : 2490
Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50

acte de x en flamand LAPAUW & QUAEGEBEUR, à Emelgem

Messagepar alain Quaegebeur » 22 juil. 2019 13:08

Bonjour,

J'ai besoin de votre aide pour la traduction de l'acte de mariage de Frédéric LAPAUW & Mélanie QUAEGEBEUR, à Emelgem en 1886, acte 128 page 177 / 1036 Cliquer ici

D'avance je vous remercie.

Bon après-midi, amicalement, Alain
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]

A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.

Avatar du membre
avanderborght
VIP
Messages : 1357
Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27

Re: acte de x en flamand LAPAUW & QUAEGEBEUR, à Emelgem

Messagepar avanderborght » 22 juil. 2019 14:23

1886 le 10 novembre à Emelgem
Fredericus Lapauw, ecangueur (travailleur du lin)à Ingelmunster et y né le 2 décembre 1859, fils de Eduardus Lapauw, 61 ans, et de Barbara Virginia Loosfeld, 60 ans, ouvriers à Ingelmunster, ici présents
et Melania Quaegebeur, servante, domiciliée ici et y née le 2 août 1848, fille de Franciscus, décédé ici le 29 octobre 1884 et de Sophia Bruneel, décédée ici le 17 janvier 1885.
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]

Avatar du membre
alain Quaegebeur
VIP
Messages : 2490
Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50

Re: acte de x en flamand LAPAUW & QUAEGEBEUR, à Emelgem

Messagepar alain Quaegebeur » 22 juil. 2019 17:07

Bonsoir Annie,

Je vous remercie pour votre aide précieuse,

Bonne fin d'après midi,

Amicalement, Alain
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]

A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité