Bonjour,
J'ai un acte de naissance rédigé en Flamand et dont je souhaiterais obtenir une traduction en français. J'ai pu consulter cet acte sur le site de Familysearch mais je ne sais pas comment mettre un lien permalien de ce site vers Genéachtimi.
Alors à tout hasard je joins une image de cet acte.
L'acte concerne de MUYNCK Adiel Emiel né le 26 mars 1900 à AALTER.
Les coordonnées informatique de cet acte sont:
Familysearch - Begium - Oost Vlaanderen - Aalter - registers von de Burgerlijke Stand - Geboorten- A011, 1896 -1900, Image 205/239
Film n° 005205249
Si il existe un moyen de joindre le lien permalien, faites moi le savoir.
Excellent dimanche à vous tous,
Amicalement
Traduction acte de naissance Flamand en Français
-
domsissi51430
- Messages : 893
- Enregistré le : 05 févr. 2012 09:13
Traduction acte de naissance Flamand en Français
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Dominique Lhermitte
Le bonheur réside dans le fait de vivre pleinement et sereinement l'instant présent...
Le bonheur réside dans le fait de vivre pleinement et sereinement l'instant présent...
-
avanderborght
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Re: Traduction acte de naissance Flamand en Français
1900 le 27 mars à Aalter a comparu Theophilus De Muynck, 39 ans, agriculteur, né et domicilié à Aalter qui a déclaré que hier à 10h du matin est né un enfant de sexe masculin, né de lui déclarant et de son épouse Juliana Steyaert, 33 ans, ménagère, née et domiciliée à Aalter, et auquel enfant il déclare donner les prénoms de Adiel Emiel
en présence de Leander Bareel (?) 83 ans, et de August Moelaert 32 ans garde-champêtre tous deux à Aalter.
en marge : décédé à Beauvais le 13 octobre 1988.
en présence de Leander Bareel (?) 83 ans, et de August Moelaert 32 ans garde-champêtre tous deux à Aalter.
en marge : décédé à Beauvais le 13 octobre 1988.
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
domsissi51430
- Messages : 893
- Enregistré le : 05 févr. 2012 09:13
Re: Traduction acte de naissance Flamand en Français
Bonjour Annie,
Un très grand, grand merci pour cette rapide traduction qui me permet ainsi, grâce à vous de consolider les données de mon arbre généalogique.
Excellent journée à vous.
Cordialement.
Un très grand, grand merci pour cette rapide traduction qui me permet ainsi, grâce à vous de consolider les données de mon arbre généalogique.
Excellent journée à vous.
Cordialement.
Dominique Lhermitte
Le bonheur réside dans le fait de vivre pleinement et sereinement l'instant présent...
Le bonheur réside dans le fait de vivre pleinement et sereinement l'instant présent...
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi