Bonjour,
je viens demander votre aide pour lire et traduire le mariage VANDECASTEELE Jacobus et VAN PARIJS Joanna Slijpe 22.09.1706.
https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-a ... 000_0_0679
48/75
Merci d'avance pour votre aide.
Amicalement,
myriam
Mariage en latin VANDECASTEEL Jacobus et VAN PARIJS Joanna
-
mietjemek
- VIP
- Messages : 2841
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Mariage en latin VANDECASTEEL Jacobus et VAN PARIJS Joanna
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
llhduflot
- Messages : 423
- Enregistré le : 16 avr. 2018 12:40
Re: Mariage en latin VANDECASTEEL Jacobus et VAN PARIJS Joanna
Bonjour,
pas assez doué en paleo pour en sortir quelque chose mais c'est l'acte qui précède cette photo qui a les noms qui vous intéressent.
amicalement
Laurent
pas assez doué en paleo pour en sortir quelque chose mais c'est l'acte qui précède cette photo qui a les noms qui vous intéressent.
amicalement
Laurent
-
mietjemek
- VIP
- Messages : 2841
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: Mariage en latin VANDECASTEEL Jacobus et VAN PARIJS Joanna
Bonjour Laurent,
normalement je me débrouille en latin, mais je ne trouvais effectivement pas les noms. Fatiguée? Alors ma première idée de solution est Généachtimi!!
Merci, je vais regarder plus en haut. Effectivement, le 11 sont surement les promesses de mariage et le 22 le mariage.
Amicalement,
myriam
normalement je me débrouille en latin, mais je ne trouvais effectivement pas les noms. Fatiguée? Alors ma première idée de solution est Généachtimi!!
Merci, je vais regarder plus en haut. Effectivement, le 11 sont surement les promesses de mariage et le 22 le mariage.
Amicalement,
myriam
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Mariage en latin VANDECASTEEL Jacobus et VAN PARIJS Joanna
Bonjour
Voulez-vous la traduction ?
C'est bien cela.mietjemek a écrit : le 11 sont surement les promesses de mariage et le 22 le mariage.
Voulez-vous la traduction ?
Amicalement Graffit 


-
mietjemek
- VIP
- Messages : 2841
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: Mariage en latin VANDECASTEEL Jacobus et VAN PARIJS Joanna
Bonjour Graffit,
si cela ne vous pose pas de problêmes, j'aimerais bien aussi le texte en latin.
Merci d'avance,
amicalement,
myriam
si cela ne vous pose pas de problêmes, j'aimerais bien aussi le texte en latin.
Merci d'avance,
amicalement,
myriam
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Mariage en latin VANDECASTEEL Jacobus et VAN PARIJS Joanna
Re bonjour
le 11 de septembre contractèrent des fiancailles
Jacobus Vande Casteel et
Joanna Vanparÿs devant moi
les témoins (étaient) livinus lecense* et Joannes
ramondt
22 du même (mois) les trois bans étant faits
les susdits fiancés devant moi
s'unirent en mariage les témoins
étaient livinus lecense* et Joannes
ramondt
*à confirmer
le 11 de septembre contractèrent des fiancailles
Jacobus Vande Casteel et
Joanna Vanparÿs devant moi
les témoins (étaient) livinus lecense* et Joannes
ramondt
22 du même (mois) les trois bans étant faits
les susdits fiancés devant moi
s'unirent en mariage les témoins
étaient livinus lecense* et Joannes
ramondt
*à confirmer
Amicalement Graffit 


-
mietjemek
- VIP
- Messages : 2841
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: Mariage en latin VANDECASTEEL Jacobus et VAN PARIJS Joanna
Bonjour Graffit,
un grand merci pour votre traduction rapide, comme toujours!!
Amicalement,
myriam
un grand merci pour votre traduction rapide, comme toujours!!
Amicalement,
myriam
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi