Bonjour,
Je ne sais pas si je suis au bon endroit pour ma demande d'aide pour traduire ces quelques lignes :
DE L'EGLISE DE TÉROUANE.
Littera capituli Sli Martini Hisdiniensis qui tenentur duas missas singulis annis celebrare pro canonicis, presbiteris, capellanis, vicariis, ceterisque personis ecclesie Morinensis. (21 mars 4305). S0 201 v°. S'ensieut le recouvrement de une rasiere de blé de rente annuelle sur la Maladerie de Bouloingne au prouffit de le bourse du Celier de l'eglise de Therouenne, faicte en Van M CCCG XXIX:.f> 201 v°. S'ensievent informations faictes par messire Jehan Miquel, prestre, capellain en l'église de Therouenne (24 août 1422), sur les droiz, dismes, autelages, etc, ès lieux cy après declairez :
1° Ostreville.
2° Agnes.
3° Wandelicampaigne.
Merci par avance et bonne journée.
Bruno
Pouvez-vous m'aider à déchiffrer ce petit paragraphe avec des mots en latin, merci par avance
-
DAMMAN
- Messages : 2
- Enregistré le : 13 janv. 2019 11:52
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: <span title=
Bonjour
Mais oui c'est le bon endroit
Lettre du chapitre de St Martin d'Hesdin pour que soient célébrées deux messes par an
pour les chanoines,prêtres,chapelains,vicaires et autres personnes de l'église habitant la
Morinie
Une rente a été constituée pour la célébration de ces messes
Mais oui c'est le bon endroit
Lettre du chapitre de St Martin d'Hesdin pour que soient célébrées deux messes par an
pour les chanoines,prêtres,chapelains,vicaires et autres personnes de l'église habitant la
Morinie
Une rente a été constituée pour la célébration de ces messes
Amicalement Graffit 


-
DAMMAN
- Messages : 2
- Enregistré le : 13 janv. 2019 11:52
Re: <span title=
Bonjour, Un grand merci pour votre aide, elle m'est précieuse afin d'avancer dans ma recherche d'histoire locale, car il n'y a pas de bonne généalogie sans connaitre l'histoire locale, surtout quant celle-ci fait l'objet d'un travail rigoureux et précis.
Je pense me mettre à l'apprentissage du Latin, tout au moins dans sa compréhension, (même si je n'ai aucune idée de comment je vais m'y prendre mais il y a un début à tout
), nécessaire au vu des longues années qui me faudra encore pour ces recherches fastidieuses mais tellement passionnantes.
Bonne soirée à vous
Bruno
Je pense me mettre à l'apprentissage du Latin, tout au moins dans sa compréhension, (même si je n'ai aucune idée de comment je vais m'y prendre mais il y a un début à tout
Bonne soirée à vous
Bruno
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi