Acte de ° en latin Herbeumont
-
avanderborght
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Acte de ° en latin Herbeumont
qui pourrait me traduire cet acte en latin Elisabeth Ponsard ou Pousard 1659
déja merci
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Acte de ° en latin Herbeumont
Bonjour Annie
Le 21e de mars a été baptisée Elisabetha ponsart fille de franchois* et Joanna Gilet
l'ont tenue Gerardus Jacq avec Elisabetha Massin marié**.
* Si le prénom était latin on devrait avoir francisci. J'ai vu que Franchois était la forme flamande que j'ai donc gardée
Cliquer ici
** Le dernier mot me pose problème.Il doit être abrégé et devrait se rapporter à la marraine seule mais
il semble que le curé ait oublié de spécifier que les parents étaient mariés et qu'il l'ait donc ajouté en fin d'acte.Il est indispensable de justifier de la légitimité de l'enfant
Le 21e de mars a été baptisée Elisabetha ponsart fille de franchois* et Joanna Gilet
l'ont tenue Gerardus Jacq avec Elisabetha Massin marié**.
* Si le prénom était latin on devrait avoir francisci. J'ai vu que Franchois était la forme flamande que j'ai donc gardée
Cliquer ici
** Le dernier mot me pose problème.Il doit être abrégé et devrait se rapporter à la marraine seule mais
il semble que le curé ait oublié de spécifier que les parents étaient mariés et qu'il l'ait donc ajouté en fin d'acte.Il est indispensable de justifier de la légitimité de l'enfant
Amicalement Graffit 


-
avanderborght
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Re: Acte de ° en latin Herbeumont
Merci pour ces précieux renseignements Merci à toi Un grand bonjour!
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
PhR
- Messages : 24
- Enregistré le : 15 nov. 2012 09:49
Re: Acte de ° en latin Herbeumont
Bonjour Annie,
J'ai fait des relevés systématiques d'Herbeumont. Le prénom du père est Jean (Joannis) et non François. Aucun rapport avec une forme flamande.
Selon mon expérience, le dernier mot "conjuguem" indique que les parrains et marraine étaient époux.
Voire mon site Geneanet où tous les registres d'Herbeumont sont saisis :
https://gw.geneanet.org/rollin_w?lang=f ... &n=ponsard
Bonne semaine
Philippe Rollin
J'ai fait des relevés systématiques d'Herbeumont. Le prénom du père est Jean (Joannis) et non François. Aucun rapport avec une forme flamande.
Selon mon expérience, le dernier mot "conjuguem" indique que les parrains et marraine étaient époux.
Voire mon site Geneanet où tous les registres d'Herbeumont sont saisis :
https://gw.geneanet.org/rollin_w?lang=f ... &n=ponsard
Bonne semaine
Philippe Rollin
-
PhR
- Messages : 24
- Enregistré le : 15 nov. 2012 09:49
Re: Acte de ° en latin Herbeumont
Après vérification, je corrige ma réponse :
J'ai fait des relevés systématiques d'Herbeumont. Le prénom du père est bien François en abrégé. Aucun rapport avec une forme flamande.
Cependant, dans l'acte de baptême de son fils Renaud (30/03/1651), le prénom du père est Jean.
Par contre, pour les 2 autres enfants (Jeanne 06/01/1656 & Elisabeth 21/03/1659), c'est François. Il est probable que le prénom du père soit en fait Jean-François mais comme cela arrive souvent, on n'utilisait pas le prénom composé.
Selon mon expérience, le dernier mot "conjuguem" indique que les parrains et marraine étaient époux.
Voire mon site Geneanet où tous les registres d'Herbeumont sont saisis :
https://gw.geneanet.org/rollin_w?lang=f ... &n=ponsard
J'ai fait des relevés systématiques d'Herbeumont. Le prénom du père est bien François en abrégé. Aucun rapport avec une forme flamande.
Cependant, dans l'acte de baptême de son fils Renaud (30/03/1651), le prénom du père est Jean.
Par contre, pour les 2 autres enfants (Jeanne 06/01/1656 & Elisabeth 21/03/1659), c'est François. Il est probable que le prénom du père soit en fait Jean-François mais comme cela arrive souvent, on n'utilisait pas le prénom composé.
Selon mon expérience, le dernier mot "conjuguem" indique que les parrains et marraine étaient époux.
Voire mon site Geneanet où tous les registres d'Herbeumont sont saisis :
https://gw.geneanet.org/rollin_w?lang=f ... &n=ponsard
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi