Bonjour,
Je sollicite votre aide pour la traduction de l'acte de mariage joint
C'est une photo qui m'a été transmise, je n'ai aucun permalien
Mariage du 04/03/1749 à Blussans (25)
entre Danrey Claude François et Blondel Jeanne Marguerite
(Sans autre renseignement en ma possession)
D'avance je vous remercie
Cordialement,
CAD
Traduction acte de mariage de 1749 en latin [Résolu]
-
CAD
- Messages : 38
- Enregistré le : 23 avr. 2018 14:19
Traduction acte de mariage de 1749 en latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Traduction acte de mariage de 1749 en latin
Bonjour
L'an du seigneur mil sept cent quarante neuf claude francois fils des époux jean dap[rey] et Anne Antoinette Richarde ,et Jeanne Marguerite fille des défunts claude etienne Blondel et ....; de Madière* avec le consentement des parents,les fiancailles
faites,les bancs proclamés et toutes les règles étant observées et aussi ayant dispense du révèrend seigneur archevêque pour le temps prohibé** reçurent la bénédiction nuptiale en face de l'église le quatre de mars de l'an susdit les témoins étant Jacques Simonnot Jean claude Simonnot Claude Etienne danrey .. Madiere* et Nicolas cornevaux et les parties qui signèrent
*Je n'ai pas trouvé cette commune
** Un mariage ne pouvait être célèbré pendant le Carême sans une dispense.C'est donc le cas pour ce mariage du 4 mars
Je n'ai pas réussi à lire le nom de la mère de l'épouse
.Peut-être le trouverez-vous sur l'acte de décès de Claude BLONDEL.
L'an du seigneur mil sept cent quarante neuf claude francois fils des époux jean dap[rey] et Anne Antoinette Richarde ,et Jeanne Marguerite fille des défunts claude etienne Blondel et ....; de Madière* avec le consentement des parents,les fiancailles
faites,les bancs proclamés et toutes les règles étant observées et aussi ayant dispense du révèrend seigneur archevêque pour le temps prohibé** reçurent la bénédiction nuptiale en face de l'église le quatre de mars de l'an susdit les témoins étant Jacques Simonnot Jean claude Simonnot Claude Etienne danrey .. Madiere* et Nicolas cornevaux et les parties qui signèrent
*Je n'ai pas trouvé cette commune
** Un mariage ne pouvait être célèbré pendant le Carême sans une dispense.C'est donc le cas pour ce mariage du 4 mars
Je n'ai pas réussi à lire le nom de la mère de l'épouse
Amicalement Graffit 


-
CAD
- Messages : 38
- Enregistré le : 23 avr. 2018 14:19
Re: Traduction acte de mariage de 1749 en latin
Bonjour,
Un grand merci pour votre aide,
j'ai ainsi trouvé le nom de la mère de l'épouse : Denise Mercier
Quant à la commune, il s'agit de Médière à proximité de l'Isle sur le Doubs
Encore merci à vous,
Bien cordialement
Un grand merci pour votre aide,
j'ai ainsi trouvé le nom de la mère de l'épouse : Denise Mercier
Quant à la commune, il s'agit de Médière à proximité de l'Isle sur le Doubs
Encore merci à vous,
Bien cordialement
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi