Bonjour à toutes et à tous
j'ai besoin d'une Traduction d'un acte en Néerlandais vers le Français
Mariage Odent & Viane le 30 juin 1824 à Ieper
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2139860
Merci pour votre aide
Bernard de Dordogne
Traduction acte de Mariage en Néerlandais vers le Français [Résolu]
-
RamsBern
- Messages : 265
- Enregistré le : 01 févr. 2014 09:59
-
llhduflot
- Messages : 423
- Enregistré le : 16 avr. 2018 12:40
Re: Traduction acte de Mariage en Néerlandais vers le Français
Bonjour,
impossible pour moi de traduire en entier mais voici quelques renseignements:
- ODENT Guillelmus Josephus, ouvrier, né et habitant Ypres/Ieper St Jacobus, né le 20 juin 1800, fils de Joannes Franciscus ouvrier habitant Ypres et de Catharine Rosa van den Moortele
- VIANE Coleta Francisca, jardinière?, habitant ici, née ici le 1er janiver 1804, fille de Engel Albertus Eugenius DCD ici le 26 juillet 1821 et de Isabelle Theresia Cardon (Sardon?) jardinière?
Laurent
impossible pour moi de traduire en entier mais voici quelques renseignements:
- ODENT Guillelmus Josephus, ouvrier, né et habitant Ypres/Ieper St Jacobus, né le 20 juin 1800, fils de Joannes Franciscus ouvrier habitant Ypres et de Catharine Rosa van den Moortele
- VIANE Coleta Francisca, jardinière?, habitant ici, née ici le 1er janiver 1804, fille de Engel Albertus Eugenius DCD ici le 26 juillet 1821 et de Isabelle Theresia Cardon (Sardon?) jardinière?
Laurent
-
avanderborght
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Re: Traduction acte de Mariage en Néerlandais vers le Français
Odent Guillielmus (avec i)
les témoins Petrus Nicodemus Vanlerberghe, aubergiste, 48 ans, et Pieter Joannes Decamps garde-champêtre, 48 ans, témoins du marié
et Damianus Symphianus Leleu, boucher, 23 ans zt Joannes Liborius Baert, instituteur, 26 ans, témoins de la mariée
les témoins Petrus Nicodemus Vanlerberghe, aubergiste, 48 ans, et Pieter Joannes Decamps garde-champêtre, 48 ans, témoins du marié
et Damianus Symphianus Leleu, boucher, 23 ans zt Joannes Liborius Baert, instituteur, 26 ans, témoins de la mariée
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
RamsBern
- Messages : 265
- Enregistré le : 01 févr. 2014 09:59
Re: Traduction acte de Mariage en Néerlandais vers le Français
Bonjour Laurent et Annie
Je vous remercie pour votre aide je suis preneur de vos infos , mais j'ai besoin de la traduction complète de l'acte
manque infos sur les parents des mariés , age et lieu de naissance si possible
Merci beaucoup pour l'aide
Bernard de Dordogne
Je vous remercie pour votre aide je suis preneur de vos infos , mais j'ai besoin de la traduction complète de l'acte
manque infos sur les parents des mariés , age et lieu de naissance si possible
Merci beaucoup pour l'aide
Bernard de Dordogne
-
mietjemek
- VIP
- Messages : 2841
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: Traduction acte de Mariage en Néerlandais vers le Français
Bonsoir
Je ne comprends pas très bien ce qui a été écrit en haut de la page de l'acte de mariage et non plus pourquoi? n° 189 ???cale a-t-il rapport à cet acte de mariage???:
N° 189 goed voor ?? eeuw Yperen den een en dertigsten july 1824 geparafeerd.
N° 189 bon pour ?? siècle Ypres le 31 juillet 1824
Si quelqu'un peut expliquer cela pourraite peut-être donner quelque explication pourquoi je ne trouve pas l'acte de décès de VIANE père.
j'avais espéré trouver une autre date pour le décès, car je ne trouve pas l'acte.
Puet-^tre que ceci vous intéresse aussi?
mariage ODENT Lud Andreas X DESMEDT Barbar Ypres 09.04.1834
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=107676
26/1058
mariage VIANE Joseph Albert X BOSSAERT Catherine Ieper 06.01.1841
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2139860
509/1115
amicalement,
myriam
Je ne comprends pas très bien ce qui a été écrit en haut de la page de l'acte de mariage et non plus pourquoi? n° 189 ???cale a-t-il rapport à cet acte de mariage???:
N° 189 goed voor ?? eeuw Yperen den een en dertigsten july 1824 geparafeerd.
N° 189 bon pour ?? siècle Ypres le 31 juillet 1824
Si quelqu'un peut expliquer cela pourraite peut-être donner quelque explication pourquoi je ne trouve pas l'acte de décès de VIANE père.
j'avais espéré trouver une autre date pour le décès, car je ne trouve pas l'acte.
Puet-^tre que ceci vous intéresse aussi?
mariage ODENT Lud Andreas X DESMEDT Barbar Ypres 09.04.1834
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=107676
26/1058
mariage VIANE Joseph Albert X BOSSAERT Catherine Ieper 06.01.1841
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2139860
509/1115
amicalement,
myriam
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
RamsBern
- Messages : 265
- Enregistré le : 01 févr. 2014 09:59
Re: Traduction acte de Mariage en Néerlandais vers le Français
Bonjour Myriam
Je vous remercie je doit vérifier pour l'instant je bloque sur ma génération : 3 , 5 , 6 ,7 en premiers de plus avec l'aide de Annie vanderborght j'ai des informations sur mon grand-père 3éme génération mais impossible de savoir ou il est décéder
donc je cherche sans beaucoup de succés , merci beaucoup je vérifie vos infos.
Joyeuse fêtes de NOËL
Bernard de Dordogne
Je vous remercie je doit vérifier pour l'instant je bloque sur ma génération : 3 , 5 , 6 ,7 en premiers de plus avec l'aide de Annie vanderborght j'ai des informations sur mon grand-père 3éme génération mais impossible de savoir ou il est décéder
donc je cherche sans beaucoup de succés , merci beaucoup je vérifie vos infos.
Joyeuse fêtes de NOËL
Bernard de Dordogne
-
mietjemek
- VIP
- Messages : 2841
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: Traduction acte de Mariage en Néerlandais vers le Français
Rebonjour,
dans l'acte de naissance de ODENT Pierre Joseph ° Ypres 6 pluviose an X il est dit
ODENT Jean François natif de Hollebeke et VANDEMOORTELE native de Commines.
https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-a ... 000_0_0007
86/1157
amicalement,
myriam
dans l'acte de naissance de ODENT Pierre Joseph ° Ypres 6 pluviose an X il est dit
ODENT Jean François natif de Hollebeke et VANDEMOORTELE native de Commines.
https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-a ... 000_0_0007
86/1157
amicalement,
myriam
-
mietjemek
- VIP
- Messages : 2841
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: Traduction acte de Mariage en Néerlandais vers le Français
rebonjour,
le mariage de VIANE Jean Innocent X SOETAERT Catherine Thérèse Ypres 16.04.1817
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=107676
915/1326
J'ai l'impression que le nom de la mère diffère assez selon qui a écrit l'acte. Ici elle s'appelle VERDRON
mais denouveau aucune précision sur le lieu de naissance ni age!!
amicalement,
myriam
le mariage de VIANE Jean Innocent X SOETAERT Catherine Thérèse Ypres 16.04.1817
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=107676
915/1326
J'ai l'impression que le nom de la mère diffère assez selon qui a écrit l'acte. Ici elle s'appelle VERDRON
mais denouveau aucune précision sur le lieu de naissance ni age!!
amicalement,
myriam
-
mietjemek
- VIP
- Messages : 2841
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: Traduction acte de Mariage en Néerlandais vers le Français
mariage ODENT Florentine Joseph X DURIEZ Marie Thérèse Ypres 28.09.1825
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=121263
504/873
naissance VIAENE Catherine Thérèse Ypres 06.08.1813
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=121263
297/752
mais je ne trouve pas son acte :
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=107676
410/1018
Je ne sais donc pas si cela est de la famille??
amicalement,
myriam
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=121263
504/873
naissance VIAENE Catherine Thérèse Ypres 06.08.1813
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=121263
297/752
mais je ne trouve pas son acte :
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=107676
410/1018
Je ne sais donc pas si cela est de la famille??
amicalement,
myriam
-
mietjemek
- VIP
- Messages : 2841
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: Traduction acte de Mariage en Néerlandais vers le Français
Bonsoir,
décès VIANE Colette Françoise Ieper 13.12.1854
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=107676
324/1006
Iper 14.12.1954 ont comparu Josephus DEGROOTE 54 ans serviteur
et Philippus BODDAERT 73 ans serviteur, tous deux demeurant Ieper, connaissances de la défunte, qui ont déclaré que VIANE Colette Françoise , née à Sint Jan le 01.01.1804 fille de Albertus Eugenius Viane et Isabelle Thérèse FARDRON? epouse de Guillielmus Josephus ODENT, est décédée hier à 11 heures dans sa maison rue de Menin 5.
amicalement,
myriam
P.S. j'ai écrit un mail à Ieper pour demander ou je devrais regarder pour sint Jan?? car j'ai l'impression que ce n'est pas vraiment Ieper et que les actes sont séparés d'Ypres??
décès VIANE Colette Françoise Ieper 13.12.1854
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=107676
324/1006
Iper 14.12.1954 ont comparu Josephus DEGROOTE 54 ans serviteur
et Philippus BODDAERT 73 ans serviteur, tous deux demeurant Ieper, connaissances de la défunte, qui ont déclaré que VIANE Colette Françoise , née à Sint Jan le 01.01.1804 fille de Albertus Eugenius Viane et Isabelle Thérèse FARDRON? epouse de Guillielmus Josephus ODENT, est décédée hier à 11 heures dans sa maison rue de Menin 5.
amicalement,
myriam
P.S. j'ai écrit un mail à Ieper pour demander ou je devrais regarder pour sint Jan?? car j'ai l'impression que ce n'est pas vraiment Ieper et que les actes sont séparés d'Ypres??
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi