Traduction du néerlandais acte décès Marie Joseph BACKELIAUW 1830 [Résolu]

Pactole
Messages : 324
Enregistré le : 22 nov. 2007 17:31

Traduction du néerlandais acte décès Marie Joseph BACKELIAUW 1830

Messagepar Pactole » 23 mars 2020 18:49

Bonsoir,

J’aimerais SVP avoir la traduction du décès de Marie Josephe BACKELIAUW du 09/12/1830 à Laerne. Elle a épousé Jean François VLIEBERGH le 18/04/1776 à Laerne. Y-a-t’il confirmation que c’est bien son époux et si oui JF Vliebergh est-il décédé. Le nom de ses parents me serait très utile aussi et toute autre information pertinente à une généalogie.

Vue 490 – No. 68:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2138513
Backeliauw 1830.jpg
Par avance merci pour votre travail et vos efforts.

Bien cordialement,
Gilbert
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

michel7784
Messages : 189
Enregistré le : 11 déc. 2016 10:46

Re: Traduction du néerlandais acte décès Marie Joseph BACKELIAUW 1830

Messagepar michel7784 » 24 mars 2020 07:35

Voici la traduction
Modifié en dernier par michel7784 le 24 mars 2020 09:44, modifié 2 fois.

michel7784
Messages : 189
Enregistré le : 11 déc. 2016 10:46

Re: Traduction du néerlandais acte décès Marie Joseph BACKELIAUW 1830

Messagepar michel7784 » 24 mars 2020 07:35

Voici la traduction


le 19 decembre 1830 à 10 heures am devant l'officier d'etat civil de Laerne, Flandre Orientale, district de Dendermonde ont comparu Livinus VLIEBERGH 37 ans ouvrier fils de la défunte et Livinus CRAPOEN 28 ans postier et voisin de la défunte qui ont declaré que Maria Josepha BAECKELIAUW 84 ans fileuse née à Wetteren et habitant à Laerne fille des feus Martinus et Maria Judoca SCHUTTINCK veuve de Joannes VLIEBERGH décédée à 2 heures de la nuit en son domicile de la Lepelstraete ....
Signatures


Cordialement

Pactole
Messages : 324
Enregistré le : 22 nov. 2007 17:31

Re: Traduction du néerlandais acte décès Marie Joseph BACKELIAUW 1830

Messagepar Pactole » 24 mars 2020 17:57

Bonjour Michel,

Merci beaucoup pour cette traduction qui confirme que c'est bien la personne que je cherchais. Votre travail est très important, encore merci.

Cordialement,
Gilbert

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité