Bonsoir
Je profite de ce confinement pour me remettre sur la généalogie.
Sur un acte de baptême de 1692, les parents sont Petrus Jansen BROEDER et Joanna Jan BALTHENS.
A quoi correspondent les prénoms Jansen et Jan?
Merci d'avance pour vos réponses.
François
Complément: j'ai retrouvé l'acte de mariage des parents, le 01/04/1690 à Wortel.
lien vers l'acte (vue 69/103):
https://search.arch.be/fr/rechercher-de ... 000_0_0089
Pourriez-vous me dire quels sont les prénoms de l'époux (Petrus Jan ......)?
Arrivez-vous à déchiffrer le second témoin?
Merci
François
prénoms Jansen et Jan sur acte b belgique flamande en latin [Résolu]
-
VERLAINE
- VIP
- Messages : 1842
- Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30
-
avanderborght
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Re: prénoms Jansen et Jan sur acte b belgique flamande en latin
Pourquoi vouloir traduire leur prénom,il né Petrus Jansen, laissez lui ses prénoms!
Si vous l'appelez Pierre Jean, vous faussez complétement votre généalogie car cette personne n'existe pas
Ce n'est que mon avis
Si vous l'appelez Pierre Jean, vous faussez complétement votre généalogie car cette personne n'existe pas
Ce n'est que mon avis
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
VERLAINE
- VIP
- Messages : 1842
- Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30
Re: prénoms Jansen et Jan sur acte b belgique flamande en latin
Bonjour
Je ne demande pas la traduction de ces prénoms mais suivant les actes trouvés, les prénoms ne sont pas les mêmes.
Pour faire des rapprochements éventuels, je me demande juste si Jan et Jansen (Janssen) correspondent au même prénom.
En effet j'ai trouvé un Petrus Jan, un Petrus Joannes et un Petrus Jansen qui sont peut-être la même personne.
De même une Joanna Jan, une Joanna Jan Balten Janssen.
Je ne demande pas la traduction de ces prénoms mais suivant les actes trouvés, les prénoms ne sont pas les mêmes.
Pour faire des rapprochements éventuels, je me demande juste si Jan et Jansen (Janssen) correspondent au même prénom.
En effet j'ai trouvé un Petrus Jan, un Petrus Joannes et un Petrus Jansen qui sont peut-être la même personne.
De même une Joanna Jan, une Joanna Jan Balten Janssen.
-
avanderborght
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Re: prénoms Jansen et Jan sur acte b belgique flamande en latin
Là je ne peux pas vous aider, j'ai remarqué qu'au cours du temps, de la situation géographique, l'humeur du préposé celà peut changer...
Un belge néerlandophone né Petrus Joannes, à condition qu'il déménage en France devient malheureusement Pierre Jean, mais les préposés à la population n'ont pas pensé aux généalistes. Bonne recherche!
Un belge néerlandophone né Petrus Joannes, à condition qu'il déménage en France devient malheureusement Pierre Jean, mais les préposés à la population n'ont pas pensé aux généalistes. Bonne recherche!
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
labeeuw
- Messages : 57
- Enregistré le : 04 mars 2016 20:11
Re: prénoms Jansen et Jan sur acte b belgique flamande en latin
selon wikipedia; Jansen est composé de Jan, prénom néerlandais équivalent à Jean et du suffixe -sen à valeur patronymique qui signifie « fils de ». Jansen, qui signifie donc « fils de Jan » (fils de Jean), est l'équivalent du patronyme anglo-saxon Johnson. dans ma généalogie, jan et joannes sont souvent utilisés indifferemment: finalement "c'est tout comme!"
michel
michel
-
VERLAINE
- VIP
- Messages : 1842
- Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30
Re: prénoms Jansen et Jan sur acte b belgique flamande en latin
Bonjour
Merci Annie pour vos réponses.
Merci Michel, je peux maintenant rattacher ces actes qui concernent la même personne.
Bonne journée
François
Merci Annie pour vos réponses.
Merci Michel, je peux maintenant rattacher ces actes qui concernent la même personne.
Bonne journée
François
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi