Traduction acte de naissance flamand

Northmann
Messages : 56
Enregistré le : 12 avr. 2018 09:16

Traduction acte de naissance flamand

Messagepar Northmann » 02 avr. 2020 15:05

Bonjour !

Au secours !!!
Quelqu'un pourrait me traduire l'acte 50 concernant Van Haute Maria Ludovica en français ? J'y arrive quand c'est lisible mais la je comprend rien :(

Gros merci

Avatar du membre
Cavestri
VIP
Messages : 8078
Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21

Re: Traduction acte de naissance flamand

Messagepar Cavestri » 02 avr. 2020 15:18

Bonjour

Si vous espérez l'aide d'un traducteur il faudrait mettre le lien vers l'acte
Cordialement

Jacques CAVESTRI

michel7784
Messages : 189
Enregistré le : 11 déc. 2016 10:46

Re: Traduction acte de naissance flamand

Messagepar michel7784 » 02 avr. 2020 15:37

Voici votre traduction,

le 16 novembre 1840, devant nous, Franciscus van ... bourgmestre de la commune de Clinge arrondissement de Saint Nicolas province de Flandre orientale a comparu Seraphinus VANHAUTE, 41 ans, domicilié à Clinge nous a déclaré que cette nuit à une heure du matin est né en son domicile, et de son épouse Seraphina STEVENS 37 ans née à Stekene, un enfant de sexe féminin auquel il veut donne les prénoms de Marie Ludovica.
La présentation et la déclaration ont été faites en présence de Josenus Antonius VAN DUYS 22 ans secrétaire communal et Jan Baptista VERBEECK 22 ans, sacristain habitant tous deux à Clinge, témoins qui ont signé avec nous cet acte de naissance , le père déclarant ne savoir ni écrire, ni signer.

Signatures

Bien à vous

Michel

Northmann
Messages : 56
Enregistré le : 12 avr. 2018 09:16

Re: Traduction acte de naissance flamand

Messagepar Northmann » 02 avr. 2020 16:06

Merci ^^ ou ai-je la tête...

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité