Demande traduction ZELE DHOLLANDER 1800 [Résolu]

CécileMB
Messages : 20
Enregistré le : 13 févr. 2013 21:13

Demande traduction ZELE DHOLLANDER 1800

Messagepar CécileMB » 04 mai 2020 12:14

Bonjour,
Je remercie par avance la personne qui voudra bien procéder à la traduction de l'acte joint (1800 Décès DHOLLANDER ZELE Flandre Orientale page 431/928) SVP afin d'en extraire toutes informations nécessaires à la poursuite de mes recherches.
Bien cordialement
Cécile MB

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2138513

Avatar du membre
avanderborght
VIP
Messages : 1357
Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27

Re: Demande traduction ZELE DHOLLANDER 1800

Messagepar avanderborght » 05 mai 2020 12:01

pas disponible pour l'instant, attendons quelques jours!
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]

michel7784
Messages : 189
Enregistré le : 11 déc. 2016 10:46

Re: Demande traduction ZELE DHOLLANDER 1800

Messagepar michel7784 » 08 mai 2020 08:53

Bonjour Cécile,

voici votre traduction :


Aujourd'hui, deuxième jour de la première décade de Germinal, an 8 de la République Française
à 11 heures du matin, devant moi, Josephus DE LOOSE, membre de l’administration municipale de la la commune et du canton de Zele, élu le premier Floréal dernier à la rédaction des actes destinés à prouver les naissances et décès des citoyens, ont comparu Pieter DHOLLANDER ouvrier de 37 ans domicilié en la commune de Zele et Joannes Francis VEKENT, cultivateur de 56 ans, domicilié dans la commune de Zele Wesepoel, le premier, fils de Joannes Baptiste DHOLLANDER, tisserand, natif de la commune de Zele, domicilié ici au lieu dit Wesepoel, époux de Anne Françoise BOURGILIOEN, et fils des feus Gillis DHOLLANDER et Antoinette VANOVERBERGEN, lesquels comparants m'ont déclaré que le susdit Joannes Baptiste DHOLLANDER est décédé en sa maison, avant hier troisième décade du mois de ventôse à 22 heures, à l'âge de 73 ans, j'ai ensuite rédigé cette déclaration en présence des témoins et l'ai signée avec Joannes Francis VEKENT, Pieter DHOLLANDER déclarant ne savoir écrire.
Fait en la maison communale de Zele aux date et heures ci dessus.

Signatures


Bien cordialement

Michel

CécileMB
Messages : 20
Enregistré le : 13 févr. 2013 21:13

Re: Demande traduction ZELE DHOLLANDER 1800

Messagepar CécileMB » 11 mai 2020 09:53

Bonjour et merci Michel ;o)
Belle journée
Cécile

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité