Traduction Latin/Français
-
mariek5963
- Messages : 23
- Enregistré le : 09 oct. 2019 15:39
Traduction Latin/Français
Bonjour à vous tous, je viens de trouver un acte de baptême transcrit en latin, Jonnam Mariam CEUTERICK de Zwijnaarde 14 avril 1789, quelqu'un pourrait-il me le traduire en entier, car je pense qu'il y aurait un problème sur l'identité des parents, au vu de mon arbre généalogique. Merci d'avance pour cette traduction. .e vous transmets le lien. Cordialement.
https://search.arch.be/fr/rechercher-de ... -inventari
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Marie
-
Martine Clabaux
- Messages : 133
- Enregistré le : 13 oct. 2012 18:06
Re: Traduction Latin/Français
Le 14 avril, ai baptisé Jeanne Marie fille de Pierre Ceuterick de cette paroisse et Liévine Marie de Smet, de Quvergem, mariés, né ce jour au matin vers 4h, parrain marraine (ceux qui l'ont portée) Liévin Ceuterick de Lamberge et Jeanne de Waele de (heusden), qui, en l'absence du père, et ne sachant écrire ont déposé leur marque : ceci est la marque de .... (les noms de lieux sont certainement écorchés ! ....)
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi