Bonjour
Je demande aide pour traduction de deux extraits d'une publication de mariage en Italie
un grand merci par avance
marie laure
DEMANDE AIDE POUR TRADUCTION ITALIENNE SVP
-
marie-laure boulogne
- Messages : 83
- Enregistré le : 13 août 2012 21:07
DEMANDE AIDE POUR TRADUCTION ITALIENNE SVP
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
EricB49
- Messages : 53
- Enregistré le : 09 août 2016 16:54
Re: DEMANDE AIDE POUR TRADUCTION ITALIENNE SVP
Voici 2 traductions rapides :
Acte n° 1 : publication de bans de mariage
L'officier d'EC de Locana certifie que le 17 novembre 1873 a été publié le [projet de] mariage de Gian Battista Mezzanatto, 31 ans, paysan, fils de Giacomo et de feue Rosina Domenica Vernetto, avec ACRETTE Antonia, paysanne, 22 ans, née à Torino (Turin), fille de la maternité de Torino (c'est-à-dire enfant abandonnée à la naissance).
Condition de publication des bans, etc
Acte n° 2 : extrait de naissance et baptème
Le 22 janvier 1841 a été présenté à l'église de San Pietro in Vincoli de Locana (saint pierre aux liens) un petit garçon, fils de Giacomo Mezzanatto et de Maria Domenica Rosina Vernetto, son épouse, fille du vivant Martino, paysan.
Parrain, Martino Casai, marraine Maria Ellena Morza (?, pas sûr)
Personne ne signe car tous illettrés
Voilà, bonne continuation,
Eric Barsellotti
Acte n° 1 : publication de bans de mariage
L'officier d'EC de Locana certifie que le 17 novembre 1873 a été publié le [projet de] mariage de Gian Battista Mezzanatto, 31 ans, paysan, fils de Giacomo et de feue Rosina Domenica Vernetto, avec ACRETTE Antonia, paysanne, 22 ans, née à Torino (Turin), fille de la maternité de Torino (c'est-à-dire enfant abandonnée à la naissance).
Condition de publication des bans, etc
Acte n° 2 : extrait de naissance et baptème
Le 22 janvier 1841 a été présenté à l'église de San Pietro in Vincoli de Locana (saint pierre aux liens) un petit garçon, fils de Giacomo Mezzanatto et de Maria Domenica Rosina Vernetto, son épouse, fille du vivant Martino, paysan.
Parrain, Martino Casai, marraine Maria Ellena Morza (?, pas sûr)
Personne ne signe car tous illettrés
Voilà, bonne continuation,
Eric Barsellotti
-
marie-laure boulogne
- Messages : 83
- Enregistré le : 13 août 2012 21:07
Re: DEMANDE AIDE POUR TRADUCTION ITALIENNE SVP
un grand merci Eric
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi