demande aide pr traduction acte en italien

Avatar du membre
marie-laure boulogne
Messages : 83
Enregistré le : 13 août 2012 21:07

demande aide pr traduction acte en italien

Messagepar marie-laure boulogne » 10 juin 2020 11:55

Bonjour

j'ai encore besoin d'aide pr la traduction d'un acte de naissance italien
un grand merci par avance

m laure
MEZZANATTO Maria Santina.jpg
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

EricB49
Messages : 53
Enregistré le : 09 août 2016 16:54

Re: demande aide pr traduction acte en italien

Messagepar EricB49 » 11 juin 2020 22:50

Bonsoir,
Voici la trado :
Déclaration, à Favria le 2 novembre 1886, par Giovanni Battista Mezzanatto (ou Mezzanotto, je n'arrive pas à être sûr !), 45 ans, paysan, domicilié à Favria, de la naissance dans sa maison située à Manesso, de lui et de son épouse Antonia Agrete, d'une fille prénommée Maria Santina.
Témoins Tommaso Cotra , 44 ans, ouvrier communal, et Pierino Modeste, 23 ans mécanicien, etc.
En marge :
- en haut : illisible, mais probablement le mariage à ? de Santina le 05/11/1905 avec Riccioni Antonio. Mention à Torino (Turin) le 11/08/1906.
- en bas : La ci-contre indiquée est morte à Favria le 25/08/1948 (acte n°17 en partie 1 du registre de 1948). Mention en date du 31/07/1953.
NB 1 : n'ayant pas la totalité du registre à disposition, je ne peux pas rechercher dans d'autres documents les mots ou les lettres sur lesquelles je doute.
Donc à vous de le faire pour confirmer mes hypothèses !
NB 2 : Un F (Favria), transformé en X dans la note de marge du bas, ça je n'avais jamais vu ! (comme disait Graeme Allwright !)

Bonne soirée,
EB

Avatar du membre
marie-laure boulogne
Messages : 83
Enregistré le : 13 août 2012 21:07

Re: demande aide pr traduction acte en italien

Messagepar marie-laure boulogne » 12 juin 2020 08:32

un grand merci Eric
bonne journée

m laure

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité