Aide à la lecture d'un nom en Flamand [Résolu]

Avatar du membre
verobruno
VIP
Messages : 4440
Enregistré le : 03 nov. 2009 20:28

Aide à la lecture d'un nom en Flamand

Messagepar verobruno » 04 janv. 2021 19:52

Bonsoir à toutes et tous

Une aide pour la lecture du nom de la mère de la marié Jeanne Catherine VANDEKERKHOVE, la mère Marie Sabine DETTOL........

merci d'avance pour votre aide



Capture d’écran 2021-01-04 à 19.48.02.png


Capture d’écran 2021-01-04 à 19.49.47.png


Capture d’écran 2021-01-04 à 19.51.22.png

Je remercie notre ami Jacques pour les actes :D
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Modifié en dernier par verobruno le 04 janv. 2021 20:34, modifié 1 fois.
Cordialement
Bruno

Cerca Trova
vos qui transitis memores nostri quoque sitis. quod sumus hoc eritis, fuimus quandoque quod estis

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Aide à la lecture d'un nom

Messagepar † graffit » 04 janv. 2021 20:12

Bonsoir :)

Dans l'acte de baptême je lis DETOLLENERA

Dans l'acte de mariage DETOLLENEIRE repris dans la table

Je ne sais pas si des noms flamands se terminent par a.Il me semble que c'est une erreur dans l'acte de baptême.

Un néerlandophone pourra préciser.Merci d'avance :)
Amicalement Graffit :D

Image

Avatar du membre
verobruno
VIP
Messages : 4440
Enregistré le : 03 nov. 2009 20:28

Re: Aide à la lecture d'un nom

Messagepar verobruno » 04 janv. 2021 20:20

Bonsoir Graffit

C'est bien ce que je pensais pour la version DETOLLENEIRE le hic est que le nom est introuvable soit sur généanet et encore moins sur la commune de Nukerke en Belgique dans les TD

Merci pour votre aide, bonne fin de soirée :D
Cordialement
Bruno

Cerca Trova
vos qui transitis memores nostri quoque sitis. quod sumus hoc eritis, fuimus quandoque quod estis

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Aide à la lecture d'un nom

Messagepar † graffit » 04 janv. 2021 20:32

Avec les captures d'écran je ne sais pas d'où viennent les actes.

Ne cherchez pas une confirmation dans geneanet ce serait faire la généalogie à l'envers.Validez les données de geneanet par les actes mais pas l'inverse

Dans l'acte de baptême il n'y a pas de DE pour commencer le nom
J'ai hésité pour la lecture de la 3e lettre qui ressemble beaucoup au h dans catherine et vandekerkhove.
Ce qui donnerait TOHLENERA

Sans connaître la prononciation c'est difficile de faire le lien entre les deux


PS Vous pourriez modifier votre titre pour ajouter flamand
Amicalement Graffit :D

Image

Avatar du membre
verobruno
VIP
Messages : 4440
Enregistré le : 03 nov. 2009 20:28

Re: Aide à la lecture d'un nom en Flamand

Messagepar verobruno » 04 janv. 2021 20:37

Re Graffit

Entièrement d'accord avec vous mais je m'en sert comme piste et je confirme par les actes cela ma bien servie jusqu'a présent :D
mais je ne fait pas de copier coller comme beaucoup sans vérifier la source ;)

merci, j'ai corrigé le titre
Cordialement
Bruno

Cerca Trova
vos qui transitis memores nostri quoque sitis. quod sumus hoc eritis, fuimus quandoque quod estis

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Aide à la lecture d'un nom

Messagepar † graffit » 04 janv. 2021 20:50

verobruno a écrit :
04 janv. 2021 20:20
C'est bien ce que je pensais pour la version DETOLLENEIRE le hic est que le nom est introuvable soit sur généanet et encore moins sur la commune de Nukerke en Belgique dans les TD

Sur Filae on trouve le nom.
Vous auriez peut-être une piste de recherche avec Théodore dans les soldats décédés et décorés de la 1ere guerre mondiale
Cliquer ici
Amicalement Graffit :D

Image

Avatar du membre
verobruno
VIP
Messages : 4440
Enregistré le : 03 nov. 2009 20:28

Re: Aide à la lecture d'un nom en Flamand

Messagepar verobruno » 04 janv. 2021 21:03

Merci je vais aller voir :D
Cordialement
Bruno

Cerca Trova
vos qui transitis memores nostri quoque sitis. quod sumus hoc eritis, fuimus quandoque quod estis

Avatar du membre
Cavestri
VIP
Messages : 8077
Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21

Re: Aide à la lecture d'un nom en Flamand

Messagepar Cavestri » 05 janv. 2021 09:08

Bonjour Bruno
Bonjour Graffit

Pourquoi cherchez sur Filae [-X

+ De TOLLENAERE Marie Sabina Nukerke 05-10-1816 Cliquer ici

° TOLLENAERE Marie Sabina Nukerke 13-04-1751 Cliquer ici

Elle se mrie le 11-05-1790 à Nukerke mais je ne trouve pas l'acte il semble manquer des pages
Capture.JPG
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Cordialement

Jacques CAVESTRI

Avatar du membre
Cavestri
VIP
Messages : 8077
Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21

Re: Aide à la lecture d'un nom en Flamand

Messagepar Cavestri » 05 janv. 2021 09:33

Le remariage de VAN DE KERCKHOVE Jacques acte 2 Cliquer ici
Cordialement

Jacques CAVESTRI

Avatar du membre
verobruno
VIP
Messages : 4440
Enregistré le : 03 nov. 2009 20:28

Re: Aide à la lecture d'un nom en Flamand

Messagepar verobruno » 05 janv. 2021 09:40

Cavestri a écrit :
05 janv. 2021 09:08
Bonjour Bruno
Bonjour Graffit

Pourquoi cherchez sur Filae [-X

+ De TOLLENAERE Marie Sabina Nukerke 05-10-1816 Cliquer ici

° TOLLENAERE Marie Sabina Nukerke 13-04-1751 Cliquer ici

Elle se mrie le 11-05-1790 à Nukerke mais je ne trouve pas l'acte il semble manquer des pages

Capture.JPG

Bonjour Jacques =D>

Tu m'a devancé j'allais faire une demande de recherche concernant Maria Sabina, j'avais effectué une recherche mais à partir de 1765 au vue de la naissance de sa fille Jeanne Catherine VANDEKERKHOVE en 1790 ](*,)
Je constate que Maria Sabina sa Mère a le même non que son futur mari :-k et constate aussi ce que confirme Graffit sur l'acte de bapteme devant le nom TOLLENEERE la particule DE n'est pas :-k

Merci pour ton aide avisé :D
Cordialement
Bruno

Cerca Trova
vos qui transitis memores nostri quoque sitis. quod sumus hoc eritis, fuimus quandoque quod estis

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité