traduction décès en Flamand de Andrés Van STEENBRUGGHE

Avatar du membre
verobruno
VIP
Messages : 4440
Enregistré le : 03 nov. 2009 20:28

traduction décès en Flamand de Andrés Van STEENBRUGGHE

Messagepar verobruno » 12 janv. 2021 14:15

Bonjour à toutes et tous

Une aide pour la traduction d'un acte en Flamand de décès de Andréis Van STEENBRUGGHE à Oudenaarde Mai 1718

Cliquer ici dernier acte page de gauche

Merci d'avance pour votre aide

Capture d’écran 2021-01-12 à 14.06.00.png
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Modifié en dernier par verobruno le 12 janv. 2021 14:24, modifié 1 fois.
Cordialement
Bruno

Cerca Trova
vos qui transitis memores nostri quoque sitis. quod sumus hoc eritis, fuimus quandoque quod estis

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: traduction décès en latin de Andrés Van STEENBRUGGHE

Messagepar † graffit » 12 janv. 2021 14:18

Bonjour Bruno :)

C'est du flamand ;)
Amicalement Graffit :D

Image

Avatar du membre
verobruno
VIP
Messages : 4440
Enregistré le : 03 nov. 2009 20:28

Re: traduction décès en latin de Andrés Van STEENBRUGGHE

Messagepar verobruno » 12 janv. 2021 14:23

graffit a écrit :
12 janv. 2021 14:18
Bonjour Bruno :)

C'est du flamand ;)
Oh zut ](*,) je vais changer le titre, merci Graffit pour votre rapidité à répondre ;)
Cordialement
Bruno

Cerca Trova
vos qui transitis memores nostri quoque sitis. quod sumus hoc eritis, fuimus quandoque quod estis

Gerda der Mey
Messages : 1
Enregistré le : 13 juin 2020 10:53

Re: traduction décès en Flamand de Andrés Van STEENBRUGGHE

Messagepar Gerda der Mey » 13 janv. 2021 15:49

Flamand: Den selven diti begraven op het kerkhof Andrie svan Steenbrugghe deken van de pijnders en van de kercke van onze lieve vrouw van Halle

Français: Le même dito (le 18 mai 1718) est inhumé au cimetière Andries van Steenbrugghe doyen des “pijnders” et de l'église de Notre Dame de Halle.
Pijnders sont des gens qui déchargent. "l'église de Notre Dame de Halle" est une confrérie.

Avatar du membre
verobruno
VIP
Messages : 4440
Enregistré le : 03 nov. 2009 20:28

Re: traduction décès en Flamand de Andrés Van STEENBRUGGHE

Messagepar verobruno » 13 janv. 2021 16:23

Gerda der Mey a écrit :
13 janv. 2021 15:49
Flamand: Den selven diti begraven op het kerkhof Andrie svan Steenbrugghe deken van de pijnders en van de kercke van onze lieve vrouw van Halle

Français: Le même dito (le 18 mai 1718) est inhumé au cimetière Andries van Steenbrugghe doyen des “pijnders” et de l'église de Notre Dame de Halle.
Pijnders sont des gens qui déchargent. "l'église de Notre Dame de Halle" est une confrérie.
Bonjour :D

Merci pour la traduction de l'acte de décès de Andries =D> surtout bien précis, bonne fin de journée :D
Cordialement
Bruno

Cerca Trova
vos qui transitis memores nostri quoque sitis. quod sumus hoc eritis, fuimus quandoque quod estis

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités