Bonjour,
Pourriez-vous si possible me traduire l'acte de Madame MOLLEMANS Marie Thérèse.
Je pense un acte de décès.
Merci de votre réponse.
cordialement.
Traduction en Néerlandais
-
- Messages : 82
- Enregistré le : 26 déc. 2006 16:37
Traduction en Néerlandais
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Modifié en dernier par jack210 le 09 déc. 2024 17:29, modifié 1 fois.
-
- VIP
- Messages : 8020
- Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21
Re: Traduction en Néerlandais
Bonjour
Sans lien vers l'acte cela va être difficile
Sans lien vers l'acte cela va être difficile
Cordialement
Jacques CAVESTRI
Jacques CAVESTRI
-
- Messages : 82
- Enregistré le : 26 déc. 2006 16:37
-
- VIP
- Messages : 8020
- Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21
Re: Traduction en Néerlandais
Bonjour
L'acte est difficile à lire pour moi
j'espère que d'autres pourrons corriger/compléter
13-10-1834
Comparants :
Petrus Reygaert 37 ans marin "Z...…" de la défunte
Joannes "Defastecker ?" 46 ans ouvrier "?...." de la défunte
Maria Theresia Mollemans 49 ans 8 mois 27 jours née en cette ville
épouse de Dirk Vanduijvenboden , ici domicilié
Fille de Franciscus Josephus décédé à Jabbeke et de Maria Theresia Verhulst décédée à Oostende
L'acte est difficile à lire pour moi
j'espère que d'autres pourrons corriger/compléter
13-10-1834
Comparants :
Petrus Reygaert 37 ans marin "Z...…" de la défunte
Joannes "Defastecker ?" 46 ans ouvrier "?...." de la défunte
Maria Theresia Mollemans 49 ans 8 mois 27 jours née en cette ville
épouse de Dirk Vanduijvenboden , ici domicilié
Fille de Franciscus Josephus décédé à Jabbeke et de Maria Theresia Verhulst décédée à Oostende
Cordialement
Jacques CAVESTRI
Jacques CAVESTRI
-
- VIP
- Messages : 2840
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: Traduction en Néerlandais
Bonsoir Jack
Bonsoir Jacques,
pour vos recherches sur Ostende :
https://archief.oostende.be/product.aspx?id=9262
geboorten : naissances
huwelijken : mariage
overlijden : décès
si vous cliquez sur p.e. toegang : vous obetenez une liste dactilographiée avec les éléments de l'acte.
si vous cliquez sur document : vous obtenez les actes mêmes, mais ils ne sont pas trop lisibles. Mieux vaut aller vers familysearch une fois que vous connaissez la date exacte. et alors les actes sont bien plus lisibles.
si vous voulez d'autres actes sur Ostende demandez moi, je suis ostendaise!!
pour traduction google translate
https://archief.oostende.be/file_uploads/18359.pdf
Amicalement,
myriam
Bonsoir Jacques,
pour vos recherches sur Ostende :
https://archief.oostende.be/product.aspx?id=9262
geboorten : naissances
huwelijken : mariage
overlijden : décès
si vous cliquez sur p.e. toegang : vous obetenez une liste dactilographiée avec les éléments de l'acte.
si vous cliquez sur document : vous obtenez les actes mêmes, mais ils ne sont pas trop lisibles. Mieux vaut aller vers familysearch une fois que vous connaissez la date exacte. et alors les actes sont bien plus lisibles.
si vous voulez d'autres actes sur Ostende demandez moi, je suis ostendaise!!
pour traduction google translate
https://archief.oostende.be/file_uploads/18359.pdf
Amicalement,
myriam
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 2840
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: Traduction en Néerlandais
naissance MOLLEMANS Jeanne Thérèse 25.03.1813
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 56&lang=en
157/1028
https://www.vrijwilligersrab.be/nl/node/37
mariage Ostende 10.08.1831 avec Dirk
amicalement,
myriam
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 56&lang=en
157/1028
https://www.vrijwilligersrab.be/nl/node/37
mariage Ostende 10.08.1831 avec Dirk
amicalement,
myriam
-
- VIP
- Messages : 2840
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: Traduction en Néerlandais
il y a aussi une Jeanne Therese ° Ostende 22.03.1797
Zij is deze morgen om 9 uur thuis buiten de Westpoort geboren,aangifte door de vader en Francois VANHALLE,36 jaar, paardenpostmeester, zijn stiefvader en Marie VERHELST, 34 jaar, echtgenote Francois MOLLEMANS, wagenmenner, zijn schoonzuster.
Elle est née ce matin à 9 heures chez elle à l'extérieur du Westpoort, déclarée par le père et François VANHALLE, 36 ans, maître de poste à cheval, son beau-père et Marie VERHELST, 34 ans, épouse François MOLLEMANS, conductrice de charrette, sa belle-sœur.
Zij is deze morgen om 9 uur thuis buiten de Westpoort geboren,aangifte door de vader en Francois VANHALLE,36 jaar, paardenpostmeester, zijn stiefvader en Marie VERHELST, 34 jaar, echtgenote Francois MOLLEMANS, wagenmenner, zijn schoonzuster.
Elle est née ce matin à 9 heures chez elle à l'extérieur du Westpoort, déclarée par le père et François VANHALLE, 36 ans, maître de poste à cheval, son beau-père et Marie VERHELST, 34 ans, épouse François MOLLEMANS, conductrice de charrette, sa belle-sœur.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 7 invités