Et peut-être plusieurs.Marie Magdelaine DUMONT est la "dernière" épouse.raphaelle a écrit :il va falloir lui trouver aussi un deuxième mariage
traduction d un mariage
Règles du forum
Aide collaborative pour corriger des permaliens du Pas de Calais: http://www.geneachtimi.com/genbase/corr ... hp?dept=62
Aide collaborative pour corriger des permaliens du Pas de Calais: http://www.geneachtimi.com/genbase/corr ... hp?dept=62
-
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: traduction d un mariage
Ce n'est pas peut-être pas le même Adrien marié en 1671 et décédé en 1759.C'est peut-être son fils.Mais en partant d'actes on arrivera j'espère à retrouver une Françoise "épouse de Adrien" marié en 1671
Amicalement Graffit 



-
- Super VIP
- Messages : 17327
- Enregistré le : 08 août 2009 17:27
Re: traduction d un mariage
Merci Graffitgraffit a écrit : ↑06 avr. 2021 11:26Ce n'est pas peut-être pas le même Adrien marié en 1671 et décédé en 1759.C'est peut-être son fils.Mais en partant d'actes on arrivera j'espère à retrouver une Françoise "épouse de Adrien" marié en 1671
Et peut-être plusieurs.Marie Magdelaine DUMONT est la "dernière" épouse.raphaelle a écrit :il va falloir lui trouver aussi un deuxième mariage
Plusieurs autres Mariages pour Adrien et plusieurs Marie Magdeleine DUMONT fleurissent sur Audruicq également ?


Si la vie te donne 1000 raisons de pleurer, montre à la vie que tu as 1001 raisons de sourire
Si tu ne peux pas être le crayon qui écrit le bonheur, sois la gomme qui efface la tristesse

Si tu ne peux pas être le crayon qui écrit le bonheur, sois la gomme qui efface la tristesse

-
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: traduction d un mariage
raphaelle a écrit : ↑06 avr. 2021 11:16Re
D'après Généalo, le 2ème Mariage serait du 14.10.1731 à Audruicq, je vais le chercher.
Voici le 2ème Mariage, suis pas sure de la date notée sur Généalo
J'ai retiré le lien, impossible de tomber sur la bonne page
Celà fait 2 fois que je le pose.
C'est en page 58/1340; si pas d'erreur de ma part
En page 58 c'est le mois de février 1732 le mariage de Marie Jeanne DEGREMONT
Je crois qu'il faut toujours rouvrir le registre pour faire une recherche sinon les pages et les permaliens ne sont pas bons.
Le problème avait été évoqué comme venant de Généatique mais je me demande s'il ne vient pas des AD
Amicalement Graffit 



-
- Super VIP
- Messages : 17327
- Enregistré le : 08 août 2009 17:27
Re: traduction d un mariage
Merci Graffitgraffit a écrit : ↑06 avr. 2021 12:10raphaelle a écrit : ↑06 avr. 2021 11:16Re
D'après Généalo, le 2ème Mariage serait du 14.10.1731 à Audruicq, je vais le chercher.
Voici le 2ème Mariage, suis pas sure de la date notée sur Généalo
J'ai retiré le lien, impossible de tomber sur la bonne page
Celà fait 2 fois que je le pose.
C'est en page 58/1340; si pas d'erreur de ma part
En page 58 c'est le mois de février 1732 le mariage de Marie Jeanne DEGREMONT
Je crois qu'il faut toujours rouvrir le registre pour faire une recherche sinon les pages et les permaliens ne sont pas bons.
Le problème avait été évoqué comme venant de Généatique mais je me demande s'il ne vient pas des AD
Je note et verrais plus tard à reposer tous ces permaliens de Mariage sur Audruicq ?
Le PDC n'est pas toujours facile d'accès, ça fonctionne et d'un seul coup ça déraille beaucoup. Faut fermer plusieurs fois de suite pour bien repartir, je sais ?
Vive nos AD59 ?.
Bon, voilà un Mariage Adrien HOEDT et Marie Jeanne DEBREE en page 704/970 du 26.10.1713, ce serait, je le pense bien un fils de Adrien et de Françoise ?

et le Mariage Adrien HOEDT veuf de Marie Jeanne DEBREE et Marie Jacqueline LANDRESSY du 11.01.1724 en page 861/970

Si la vie te donne 1000 raisons de pleurer, montre à la vie que tu as 1001 raisons de sourire
Si tu ne peux pas être le crayon qui écrit le bonheur, sois la gomme qui efface la tristesse

Si tu ne peux pas être le crayon qui écrit le bonheur, sois la gomme qui efface la tristesse

-
- Messages : 540
- Enregistré le : 15 sept. 2006 07:01
Re: traduction d un mariage
Merci pour aujourdhui
Vous etes tous tres sympa!!!
Gérard
Vous etes tous tres sympa!!!
Gérard
-
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: traduction d un mariage
Voici le bapeme de Jean HOEST fils d'Adrien et Francoise La Court
Cliquer ici
Le quinzième de décembre 1671 a été baptisé
Jean hoets fils d'Adrien
et de francoise la Court mariés
parrain et marraine Jean La Court et Anne
.?]mier
Etant donné la date on peut valider le nom de l'épouse d'Adrien même en l'absence d'acte de mariage.Ils sont bien dits mariés
Cliquer ici
Le quinzième de décembre 1671 a été baptisé
Jean hoets fils d'Adrien
et de francoise la Court mariés
parrain et marraine Jean La Court et Anne
.?]mier
Etant donné la date on peut valider le nom de l'épouse d'Adrien même en l'absence d'acte de mariage.Ils sont bien dits mariés
Amicalement Graffit 



-
- VIP
- Messages : 1455
- Enregistré le : 28 avr. 2008 15:04
Re: traduction d un mariage
Bonsoir à tous,
Audruicq
Sur relevé, j’ai : (x) 1671 HOEDTS Adrien et LACOURT Françoise
Et
(°) 05/12/1671 HOETS Jean, fils d’Adrien et LACOURT Françoise
(+) 07/05/1713 DECOURTE Françoise, 60 ans
T : Jean et Adrien HOEDTS, ses fils
Désolée, j’ai eu très peu de temps à consacrer au sujet.
Danièle
Audruicq
Sur relevé, j’ai : (x) 1671 HOEDTS Adrien et LACOURT Françoise
Et
(°) 05/12/1671 HOETS Jean, fils d’Adrien et LACOURT Françoise
(+) 07/05/1713 DECOURTE Françoise, 60 ans
T : Jean et Adrien HOEDTS, ses fils
Désolée, j’ai eu très peu de temps à consacrer au sujet.
Danièle
-
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: traduction d un mariage
Bonsoir Danièle
Merci pour les indications.Adrien ne serait pas né à Audruicq?
J'avais cherché sans succès.
Voici l'acte de décès de Francoise.Dans cet acte elle s'appelle COURTE
Cliquer ici
Gérard vous pourrez retrouver les actes dans la base sur la page d'Audruicq Cliquer ici

Merci pour les indications.Adrien ne serait pas né à Audruicq?
J'avais cherché sans succès.
Voici l'acte de décès de Francoise.Dans cet acte elle s'appelle COURTE
Cliquer ici
Gérard vous pourrez retrouver les actes dans la base sur la page d'Audruicq Cliquer ici
Amicalement Graffit 



-
- VIP
- Messages : 1455
- Enregistré le : 28 avr. 2008 15:04
Re: traduction d un mariage
Bonjour Raphaëlle, Graffit, Gérard,
J’ai hésité à donner ceci :
Audruicq
(°) 08/11/1627 HOETS Christian, fils de Jean et POITEVIN Jeanne
(°) 18/03/1632 HOETS Adrien, fils de Jean et de POITEVIN Jeanne
Je n’ai ni trouvé le mariage de ce couple, ni le décès d’Adrien. Donc aucune preuve que ce soit celui que l’on cherche.
Danièle
J’ai hésité à donner ceci :
Audruicq
(°) 08/11/1627 HOETS Christian, fils de Jean et POITEVIN Jeanne
(°) 18/03/1632 HOETS Adrien, fils de Jean et de POITEVIN Jeanne
Je n’ai ni trouvé le mariage de ce couple, ni le décès d’Adrien. Donc aucune preuve que ce soit celui que l’on cherche.
Danièle
-
- Messages : 540
- Enregistré le : 15 sept. 2006 07:01
Re: traduction d un mariage
Bonjour a tous
Voici quelques orthographess du nom de Francoise sur Audruicq
Naissances de
Guillaume 25/03/1675 COURS
Jean 05/12/1671 LACOUR
Adrien 31/08/1678 COURTE
Un deces Guillaume 14/11/1702 Cours
Voici quelques orthographess du nom de Francoise sur Audruicq
Naissances de
Guillaume 25/03/1675 COURS
Jean 05/12/1671 LACOUR
Adrien 31/08/1678 COURTE
Un deces Guillaume 14/11/1702 Cours
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité